Return-Path: 
Date: Wed, 16 Mar 2016 06:19:38 +0900
From: 掛園 浩 
Reply-To: publichealthnetwork@umin.ac.jp
Subject: [PHNetwork:000449] タバコアニメのCG
To: publichealthnetwork@umin.ac.jp (PHNetwork)
Message-Id: <3012DD61C3354FD69A87BC6DFC9F7BBD@OwnerPC>
X-ML-Name: PHNetwork
X-Mail-Count: 000449
X-MLServer: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
X-ML-Info: If you have a question,  please contact publichealthnetwork-request@umin.ac.jp;  
X-Mailer: Microsoft Windows Live Mail 15.4.3555.308
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
Importance: Normal
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V15.4.3555.308
X-NAI-Spam-Flag: NO
X-NAI-Spam-Level: ***
X-NAI-Spam-Threshold: 10.1
X-NAI-Spam-Score: 3.9
X-NAI-Spam-Version: 2.3.0.9418 : core <5611> : inlines <4508> : streams  <1603498> : uri <2166703>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative;  boundary="----=_NextPart_000_0081_01D17F4B.D1947FE0"
Precedence: list
Lines: 178
List-Id: publichealthnetwork.umin.ac.jp
List-Software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
List-Post: 
List-Owner: 
List-Help: 
List-Unsubscribe: 

Content-Type: text/plain;  charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

佐賀県の掛園です。

 タバコアニメのCG、修正版、高画質で下記に掲載しています。
もう少し、修正の必要があります。

https://www.youtube.com/watch?v=lzDahxtuAFo



 視聴者より下記のコメントがありました。


スライドの ブラントラントさんの
画像の科学者により 同定されました
って 意味がわらりません。
わかりやすい ことばへ
置き換えて欲しいですが、、、


出来れば、どなたか、原文から読んで、わかりやすい日本語に再度和訳して頂ければ助かります。

下記WHOのHPです。
http://www.asunet.ne.jp/%7eeee/88-31.html




〒849-1321
佐賀県鹿島市古枝甲336-1
けんこう歯科医院
0954-63-7118
掛園 浩
http://www.asunet.ne.jp/%7ebbb/


2016年03月の写真
http://www.asunet.ne.jp/%7ebbb/93-28.html
Content-Type: text/html;  charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

佐賀県の掛園です。
 
 タバコアニメのCG、修正版、高画質で下記に掲載しています。
もう少し、修正の必要があります。
 
 
 
 
 視聴者より下記のコメントがありました。
 
 
スライドの ブラントラントさんの
画像の科学者により 同定されました
って 意味がわらりません。
わかりやすい ことばへ
置き換えて欲しいですが、、、
 
 
出来れば、どなたか、原文から読んで、わかりやすい日本語に再度和訳して頂ければ助かります。
 
下記WHOのHPです。
 
 
 
 
〒849-1321
佐賀県鹿島市古枝甲336-1
けんこう歯科医院
0954-63-7118
掛園 浩
 
 
2016年03月の写真